*아시아엔 해외필진 기고문의 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다. [아시아엔=알리레자 바라미 이란 ISNA통신 편집장] 세계 곳곳의 언론인들이 그렇듯, 이란의 언론인들도 갖은 고초를 겪어왔다. 이란 언론의 역사는 그리

*아시아엔 해외필진 기고문의 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다. [아시아엔=알리레자 바라미 이란 ISNA통신 편집장] 세계 곳곳의 언론인들이 그렇듯, 이란의 언론인들도 갖은 고초를 겪어왔다. 이란 언론의 역사는 그리
*아시아엔 해외필진 기고문의 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다. [아시아엔=하비브 토우미 ‘아시아엔’ 영문판 편집장] 걸프협력회의(GCC) 6개국(바레인, 쿠웨이트, 오만, 카타르, 사우디아라비아, 아랍에미리트)과 중앙아시아 5개국(카자흐스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄, 투르크메니스탄, 우즈베키스탄)이
무의미의 바다에서 건진 보물 전도서 12장 ‘모든 것이 헛되다’ 전도서의 첫 문장이자 전도서 전체에 흐르는 논지입니다. 전도자가 인생을 살면서 찾아해맸던 것은 의미였습니다. 의미를 찾아보려 안간힘을
시편 37편 “네 길을 여호와께 맡기라 그를 의지하면 그가 이루시고”(시 37:5) ‘버스를 탄다‘, ’비행기를 탄다‘는 말 대신에 ’버스에 몸을 실었다‘, ’비행기에 몸을 실었다‘는 말을 쓰기도
[아시아엔=아시라프 달리 아시아기자협회 회장, 쿠웨이트 <알아라비매거진> 전 편집장] 승려이자 시인 오현 스님의 시집 ‘아득한 성자’를 아랍권에 소개한 적이 있다. 그 작업은 백담사에 있는 스님의 혼
두 어머니가 ‘화성탐사’를 하셨습니다. 장모님은 흙집에서 기도하고 어머니는 텃밭에서 호박 심고 아내는 두릅, 오가피순 따고 화성남자는 감자, 옥수수 심고… 사랑하는 세여자의 방문으로 화성의 봄이 그
함께 기도할 제목 1. 말씀 안에서 – 상처에 머물러 있지 않게 하시고 후회와 복수를 넘어갈 줄 아는 지혜를 주소서 – 하나님과 사람에게 부끄럽지 않은 진심을
계묘년 설 연휴 끝 날, 올 겨울 들어 가장 혹독한 추위가 몰려왔다. 햇님의 따뜻한 손길도 무용지물. 한낮도 영하 14도를 밑돈다. 들녘으로 먹이활동을 나가야 할 재두루미(White-naped
함께 기도할 제목 1. 말씀 안에서 – 푯대를 올바르게 인식하고 달려가는 신앙 되게 하소서 – 주의 말씀만이 내 발에 등이요 길에 빛이 되어 주소서 2.
아시아기자협회(이사장 구본홍, 회장 아시라프 달리)가 이란 사태 관련 성명을 통해 “마흐사 아미니 의문사에 따른 반정부 시위 촉발 이후 이란 정부의 반인권적 행태는 인간의 기본권에 대한
세계원주민의 날 “누구에게나 자기 생의 치열하던 날이 있다/제 몸을 던져 뜨겁게 외치던 소리/소리의 몸짓이/저를 둘러싼 세계를/서늘하게 하던 날이 있다//강렬한 목소리로 살아 있기 위해/굼벵이처럼 견디며 보낸
*아시아엔 해외필진 기고문을 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다. [아시아엔=아시라프 달리 아시아기자협회장] 1970년대 안와르 사다트 이집트 대통령은 “미국은 아랍-이스라엘 분쟁에서 꺼내들 수 있는 절대적인 카드를 보유하고 있다”고
*아시아엔 해외필진 기고문의 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다. 콰르텟(4중주)은 4개의 주제로 문제의 근본에 접근하는 서양철학을 의미한다. 페르시아의 시인이자 철학자이자 우마르 하이얌(Omar Khayyam)의 책을 읽은 이들은 공감할
*아시아엔 해외필진 기고문의 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다. [아시아엔=아시라프 달리 아시아기자협회 회장] 2021년 이집트는 고대 이집트 역사가 담겨 있는 기념비적인 행사 두 건을 치렀다. 그 중
*아시아엔 해외필진 기고문의 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다. [아시아엔=알리 레자 이란 ISNA통신 편집장] 아프가니스탄(이하 아프간)과 타지키스탄은 한때 페르시아 제국에 속해 있었다. 이란과 인접한 타지키스탄과 아프간은 현대에