
* 아시아엔 해외필진 기고문의 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다.
[아시아엔=글·사진 알리레자 바라미 이란 ‘Asre Rowshan’ 편집인, 이란 ISNA 전 편집장] 이 기사를 쓰기 시작하자마자, 연속적인 방공포 소리에 사무실의 동료들이 지하나 1층으로 대피했다. 몇 문장을 적던 중 근처에서 폭발음이 들려왔다. 조심스럽게 창문을 열어보니, 시내 중심부의 오래된 대로 인근 약 400미터 거리에서 연기가 피어오르고 있었다. 뉴스를 보니 테헤란의 유명 병원 뒤편에 위치한 한 건물이 파괴됐다고 한다. 불과 작년까지만 해도 우리 사무실이 있었던 곳이다.오늘은 일요일이다. 당초 오늘 오만 수도 무스카트에서 이란과 미국 간의 새로운 협상 라운드가 열릴 예정이었다. 그러나 이란 외무부는 전날, “미국이 협상 중에도 이스라엘의 이란 공격을 용인하고 있다면, 협상은 더 이상 의미 없다”고 밝혔다.
이란에서 일요일은 공식적인 휴일은 아니지만, 오늘 테헤란은 사실상 ‘반 휴업’ 상태다. 민간 기업들과 대부분의 상점이 문을 닫았고, 도심 거리도 며칠 전보다 훨씬 한산했다. 정부는 시민들에게 가급적 외출을 삼가 달라고 당부한 상태다.
어젯밤에는 테헤란의 석유 저장소들이 드론 공격을 받았으며, 그 중 하나에서는 화재도 발생했다. 언론은 이스라엘 드론이 이란 남부의 대형 정유소를 파괴하려 했으나 실패했다고 전하고 있다. 한편 오늘 테헤란 북부에서는 수도관이 파열돼 도심 일부가 침수되는 일도 있었다.
오늘 가장 충격적인 뉴스 중 하나는, 이란 서부 케르만샤에 위치한 한 승마클럽이 드론 공격을 받아 경주마 60여 마리가 죽었다는 보도다.
정오 이후 테헤란 여러 지역이 연속적으로 공격을 받았고, 그 표적은 모두 주거용 건물이었다. 나는 잠시 전 집에 전화를 걸었다. 집 주변 세 곳이 공격을 받았으며 그 소리에 가족들이 무척 놀랐다는 얘기를 들었다.
이스라엘은 오늘 밤 군 병영과 탄약 공장에 대한 추가 공격 계획도 발표한 상태다. 필자의 집 근처에도 군 병영이 위치해 있어 걱정이 된다.
도시 곳곳에서 어린 소녀들과 청소년들이 두려움에 떨고 있다. 어머니들은 “곧 괜찮아질 거야”라며 자녀들을 달래고 있다.

관련기사: [이란 현지보도 제1신] 불타는 침묵의 도시 테헤란..”우리는 매일 밤 불안을 안고 잠에 든다”
[이란 현지보도 제2신] 이스라엘 폭격에 희생된 교사·학생 남매
[이란 현지보도 제3신] 이스라엘 공습 3일째: 테헤란 주택가 붕괴 잇따라
[이란 현지보도 제4신] 이스라엘, TV방송국 공습…”여성 앵커는 마지막 폭발까지 자신의 임무를 다했다”
[이란 현지보도 제5신] “살아 있는 한, 나는 여기 상황을 외부로 계속 전할 것이다”
[이란 현지보도 제6신] 명절 때보다 더 적막하지만 어느때보다 분주한 사람들
[이란 현지보도 제7신] “전쟁과 일상이 공존하는 테헤란 거리, 우리의 삶은 계속된다”
Day Three: Houses Collapse in Tehran
By: Alireza Bahrami, correspondent for The AsiaN
As I started typing this report, the sound of continuous air defense firing caused my colleagues to go to the ground floor or basement. I had typed a few paragraphs when I heard an explosion nearby. I cautiously went to the window, and smoke was rising from about 400 meters away, near an old boulevard in the city center. The news said that a building behind one of Tehran’s famous hospitals had been destroyed. Last year, our office was there.
But back to the daily report…
Today is Sunday. A new round of talks between Iran and the United States was supposed to be held today in Muscat (the capital of Oman). But the Iranian Foreign Ministry announced yesterday that negotiations no longer make sense when the United States allows Israel to attack Iran in the middle of the talks.
Today is Sunday. Sundays are not holidays in Iran, but Tehran is half-closed. Private companies and most shops were closed today. The city’s streets are also quieter than in previous days. The government has asked people not to leave their homes as much as possible.
Last night, Tehran’s oil depots were attacked; one of them caught fire. The media says that Israeli drones tried to destroy a large oil refinery in southern Iran but failed. Today, a water pipe broke in northern Tehran, flooding the city.
One of the strangest news stories today was that about 60 racehorses were killed in a drone attack on a stable at an equestrian club in western Iran (Kermanshah).
Several locations in Tehran were targeted since noon today. Today’s targets are all residential buildings.
I just called home, three locations around our house were attacked and the sounds of it have terrified my family.
Israel has announced that it will attack military barracks and ammunition factories tonight as well. An army barracks is near our house.
Young girls are very scared. Teenagers are also very scared. Mothers are trying to convince them that these days will pass.