남아시아

파키스탄·인도 긴장 풀릴까?…안보보좌관, 미사일 공격 후 접촉

인도의 미사일 공습으로 7일 파키스탄령 카슈미르 무자파라바드에 있는 모스크가 불타고 있다. <무자파라바드=로이터 연합뉴스>

*아시아엔 해외필진 기고문의 한글번역본과 원문을 함께 게재합니다.

인도의 기습적인 미사일 공격 이후 파키스탄과 인도의 국가안보보좌관(NSA)들이 접촉한 것으로 알려졌다. 이샤크 다르 파키스탄 부총리 겸 외교부 장관은 터키 국영방송(TRT)과의 인터뷰에서 “양국 안보보좌관 간에 접촉이 있었다”고 밝히며, 인도의 야간 공습 이후 NSA 간에 연락이 있었느냐는 질문에 이같이 답했다.

인도는 5월 6일 밤, 파키스탄과 파키스탄령 잠무 카슈미르(AJK)에 대한 공습을 단행했다. 이에 대해 이슬라마바드는 “명백한 전쟁 행위”라고 규정하며 양국 간 핵무장 경쟁 속 긴장이 고조되고 있다고 비판했다. 인도는 앞서 인도령 잠무 카슈미르에서 발생한 외국인 관광객 대상 테러 공격 이후 강경 대응에 나선 것으로 보인다.

파키스탄 당국은 “모스크부터 수력발전소까지 포함한 여섯 곳이 공격받았으며, 이번 공습으로 어린이를 포함해 민간인 최소 31명이 희생되고 57명이 부상했다”고 밝혔다. 파키스탄 군은 즉각 보복에 나서 인도 공군 전투기 5대와 드론 7기를 격추하고, 여단 사령부와 여러 군사 초소를 파괴했다고 전했다. 이샤크 다르 부총리는 “인도의 행위는 결코 용납될 수 없는 것”이라며, “앞으로 언제, 어떤 방식과 수단으로 대응할지는 국가가 결정할 일”이라고 밝혔다.

또한 다르 장관은 인도의 공격 직후 가장 먼저 공식 비난 성명을 낸 국가는 터키였다고 강조했다. “밤 1시쯤, 처음 받은 전화는 터키 외무장관의 전화였다”고 그는 말했다.

이와 관련해 레제프 타이이프 에르도안 터키 대통령은 셰바즈 샤리프 파키스탄 총리와 통화하며, “인도-파키스탄 간 긴장이 더 고조되는 것을 막기 위해 최선을 다할 준비가 되어 있다”고 밝혔다. 에르도안 대통령은 파키스탄과의 연대 의사를 표하며 희생자들에게 애도의 뜻을 전하고 부상자들의 빠른 회복을 기원했다.

다르 장관은 에르도안 대통령의 발언을 “매우 지지적인 메시지”라고 평가하며 “터키는 파키스탄에 매우 가까운 형제 국가임을 보여준 것”이라고 강조했다. 그는 인도 공습 직후 자신에게 가장 먼저 연락한 외교관 중 한 명은 이슬라마바드 주재 터키 대사였다고 덧붙였다.

터키 대통령은 이번 위기를 해결하려는 파키스탄의 “차분하고 신중한 접근”에 지지를 표했다.

터키 외무부도 별도 성명을 통해 “인도의 공격은 전면전의 위험을 불러올 수 있는 도발적 조치이며, 민간인을 겨냥한 행위는 강력히 규탄받아야 한다”고 밝혔다.

다르 장관은 “우리는 터키와의 우정과 형제애를 매우 소중하게 생각한다”고 말했다.

한편, 유엔을 포함한 여러 국가와 다자 기구들도 인도와 파키스탄 간 군사적 갈등을 조속히 해결할 것을 촉구하고 있다.

다음은 영어 원문

The National Security Advisers (NSAs) of Pakistan and India have spoken following New Delhi’s unprovoked missile strikes on Pakistan. “There has been contact between the two,” Deputy Prime Minister and Foreign Minister Ishaq Dar told TRT (Turkish Radio and Television Corporation) World in response to a question whether the NSAs made contact after India’s overnight strikes against Pakistan. India launched strikes on Pakistan and AJK early on the night of May 6, an assault that Islamabad called a “blatant act of war”, as tensions spiral between the nuclear-armed rivals after a deadly attack on tourists in Indian-administered Jammu and Kashmir last month.

Islamabad said six Pakistani locations, from mosques to hydropower projects, were targeted. At least 31 civilians, including children, were martyred and 57 sustained injuries after India launched unprovoked and devious attack on Pakistan, media reports suggest. In retaliation, the Pakistan armed forces shot down five Indian Air Force jets, seven drones, destroyed a brigade headquarters and a number of check-posts along the Line of Control.

Dar said: “India has done something that is not condonable.” “The country will decide when and what mode and which form we will react in future,” he added. He said that Turkiye was the first country to issue a formal statement of condemnation over India’s aggression. “After the attack, which was almost past midnight, around 1am, the first call I received was from foreign minister of Turkiye,” said Dar.

Meanwhile, Turkish President Recep Tayyip Erdogan held a telephonic conversation with Pakistani Prime Minister Shehbaz Sharif and expressed Turkiye’s readiness to “do its utmost to prevent further escalation of tensions” between India and Pakistan. Erdogan expressed Turkiye’s solidarity with Pakistan and extended his condolences to the martyrs, and prayed for the speedy recovery of the injured. Declaring it “a very supportive statement”, Dar said Erdogan’s words showed Turkiye is like “a very close brother” to Pakistan. One of the first ambassadors to reach out to him personally and through Pakistan’s Foreign Office following India’s strikes was the Turkish ambassador in Islamabad, Dar added.

The Turkish president expressed support for Pakistan’s “calm and measured approach” to resolve the crisis. In a separate statement, the Turkish Foreign Ministry said the attack by India “created a risk of all-out war” and condemned its “provocative” steps and the targeting of civilians. “We greatly value our friendship and brotherhood with Turkiye,” Dar added. In addition to Türkiye, other countries and multilateral players like the United Nations have also called for an early resolution of the military dispute between the two countries.

나시르 아이자즈(Nasir Aijaz)

파키스탄, 아시아엔 파키스탄 지사장, PPI(Pakistan Press International) 편집장

필자의 다른 기사

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button