[박근혜 대통령 ‘파면’ 해외 언론 보도] 이탈리아 알레산드라 기자 “새 대통령, 촛불 민심 늘 새겨야”
오늘 아침 헌법재판소 탄핵 결정이 생방송으로 중계 됐고 그 결정으로 박근혜 대통령은 파면되었고 한국은 60일 안에 대선을치뤄야 하는 상황이 됐다.
?최순실과 불법 모금을 통한 국정농단이나 세월호 사건에서의 직무유기 등으로 국회가 탄핵을 의결한 것을 헌법재판소가 받아들인 것이다. 이로써 박근혜 대통령은 헌정사상 첫 파면 대통령이 되었는데 이는 지난 10월 26일부터 시작되어 몇달동안 이어진 촛불집회의 요구로 이루어진 만큼 새로운 대통령이 될 후보는 이러한 민주적 요구를 수용할 준비가 되어야 할 것이고 이는 한국 민주주의 역사의 중요한 한 걸음이 될것이다.
A Victory for Democracy in South Korea
South Korea’s Constitutional Court ruled on President Park Geun-hye’s impeachment this morning broadcast live on TV. The court upheld the parliamentary sacking of the conservative leader: President Park Geun-hye will be thrown out of office and an election will be held within 60 days.
South Korean lawmakers voted in December to remove Park from office over a corruption scandal. However, under the South Korean system the Constitutional Court must confirm the decision before it can take effect. Park was accused of letting her close friend Choi Soon-silmeddle in state affairs, colluding with her to extort donations from local conglomerates for the Choi-controlled entities (the K-Sport and Mir foundations). She also addressed accusations of negligence in her handling of the Sewol ferry disaster in April 2014 that killed more than 300 passengers, mostly schoolchildren. No South Korean president has been forced from office through impeachment. The National Assembly voted in 2004 to impeach President Roh Moo-hyun, but the Constitutional Court reinstated him, ruling that his violations of election law were too minor to justify ending his presidency. Mr. Roh did not attend the court’s hearings on his impeachment. At the very end, she is the first democratically elected South Korean leader to be ousted from office. Impeach the president was an obvious choice: the demonstrations started on October 26th (2016) asking for the president resignation and continued through all these months. This is a huge achievement for the young Korean democracy. The candidate who will be elected next will face very deep problems about the foreign policy such as relations with North Korea, deteriorating agreements with China and the controversial situation with Japan. In addition to all these issues, the future president must be focus on the problems inside the country too. However, what happened this morning will remain in the annals of Korean history as an important step for democracy of the country.