
내 마음을 어둡게 만들려 한
모든 이들에게,
축하합니다.
결국
내 마음 한 구석이 흐려졌습니다.
그 작고 흐린 구석을 들여다보면,
수천 개의 이야기,
수천 명의 사람들,
수천 개의 깊은 상처가 보입니다.
고통 너머에는 무엇이 있을까요?
아마 망각뿐…
마치 세상의 모든 전쟁은
긁힌 마음 한 귀퉁이에서 시작되어
고요한 바다로 흘러가는 듯합니다.
불꽃을 스스로 삼켜버리는
그런 곳으로 말이지요.
확실히, 세상의 모든 전쟁은
놀랍도록 아름다운 눈빛 하나에서 시작되어
바람에 흩날리는 한 올의 머리카락으로 이어지며
사랑이 스스로를 삼켜 사라지는
그런 곳으로 이끌립니다.
The War Begins in the Corner of the Heart…
By Pooneh Nedai – Iran
To all those who tried to darken my heart,
I congratulate you.
Eventually, a corner of my heart became clouded.
When I look at that small corner of my heart,
I see a thousand stories, a thousand people, a thousand deep wounds.
Beyond pain, what can there be?
But forgetfulness…
It’s as if all the wars of the world
Begin from a scratched corner of the heart
And are guided to a calm ocean,
To a place that swallows fire within itself.
Certainly, all the wars of the world
Begin from the glance of a wonderfully beautiful eye,
And are led to a lock of hair in the wind,
To a place where love disappears within itself.
