[외신이 본 아시아 12/29] 중국, 지메일 접촉 차단

중국- 알래스카 직항 노선 개설

중국 창사에서 알래스카 앵커리지까지 직항 항공노선이 운행을 개시했다. 보잉767 항공기는??28일 오후 5시 35분(현지시간)에 창사를 이륙해 9시간 30분 뒤인 29일 새벽 3시 5분 도착했다. ?후난 공항의 지렌 류 지배인은 “알래스카 직항노선 개설로 알래스카 연어, 게, 쇠고기 등을 더 저렴한 가격으로 중국시장에 들일 수 있을 것’이라 밝혔다.

China launches air route to Alaska

China launched its first direct air route to Alaska of the United States on Sunday evening with a Boeing 767 taking off from the central city of Changsha to Anchorage of Alaska.

The maiden flight took off at 5:35 p.m. from Changsha, capital of central China’s Hunan Province. It is expected to arrive in Anchorage, the largest city of Alaska, in nine and a half hours, said Liu Zhiren, general manager of Hunan Airport Management Group Co. Ltd.

The flight will continue its trip to Los Angeles after a 2-hour stop in Anchorage, said Liu.

The opening of the route will help Alaska’s salmon, crabs and beef to enter into the Chinese market with a much lower price, he added.

http://english.cntv.cn/2014/12/29/ARTI1419811143617950.shtml

 

중국 외교부장관, 방글라데시 외교부장관 만나

왕이 중국 외교장관이 29일 하산 마무드 알리 방글라데시 외교장관과 양국의 실질적 협력 강화와 교류 활성화를 위해 회담을 가졌다. 왕이 중국 외교부장관은 중국과 방글라데시 사이에 역사 갈등이 없음을 강조하며 협력과 친선 관계를 지속할 것을 약속했다. 중국은 농업, 과학기술, 공학 등 분야에 선진 기술과 경험을 방글라데시와 공유할 것이라 밝혔다.? 현재 중국은 방글라데시 철도 운영시스템 운영인력을 지원하는 한편 방글라데시의 전력망 발전에 힘쓰고 있다.

FM Wang Yi meets his counterpart in Bangladesh capital Dhaka

Chinese Foreign Minister Wang Yi has met his counterpart Abul Hassan Mahmood Ali in the Bangladesh capital Dhaka, vowing to expand practical cooperation and people-to-people exchanges.

Wang pointed out that there had been no historical disputes and conflicts between China and Bangladesh, only friendship and cooperation. Wang said China is willing to share its advanced experience and expertise in agricultural production, sci-tech and mechanics.

China also stands ready to help the country train management personnel, increase investment and help Bangladesh develop its electricity networks.

http://english.cntv.cn/2014/12/29/VIDE1419822965957548.shtml

?

터키, 시리아 난민에 신분증 발행

터키가 처음으로 시리아 난민들의 합법적 거주를 허용하는 새로운 정책을 시행한다. 터키 정부는 약 4년간의 임시 보호를 끝내고 지난 10월 터키 내각에서 제시한 기준에 충족할 경우 신분증을 발행해 의료, 교육 등 기본 서비스를 제공할 것이라 밝혔다. 터키 내 시리아 난민은 약 160만명으로, 이 가운데 80만명은 4년 전 시리아 내 전쟁을 피해 터키로 피신했다. 하지만 2014년 범대서양조사(2014 Transatlantic Trends Survey)에 따르면 터키 국민의 약 3분의 2가 시리아 난민에 부정적인 입장을 가진 것으로 나타났다. 시리아 난민의 진입으로 터키의 노동시장 경쟁이 치열해지고, 시리아 난민 거주지역에 범죄율이 높은 점 등이 주된 이유로 꼽힌다.

Turkey Strengthens Rights of Syrian Refugees

Turkey has issued new regulations that grant Syrian refugees secure legal status in the country for the first time, clarifying and expanding rights for more than a million people who are rapidly assimilating into Turkish society.

After spending nearly four years under temporary protection, in recent weeks the refugees have begun to receive new identification cards under a measure passed by the Council of Ministers in October granting them access to basic services like health care and education.

Turkey is now host to 1.6 million displaced Syrians, about half of the total number of people who have fled fighting that broke out nearly four years ago.

That job competition as well as the emergence of violence and higher crime rates in cities with high concentrations of Syrians have soured the Turkish public on the refugees, with two-thirds of Turks now favoring more restrictive policies, according to the 2014 Transatlantic Trends Survey.

http://www.nytimes.com/2014/12/30/world/europe/turkey-strengthens-rights-of-syrian-refugees.html?ref=world

중국, 방화벽 우회하는 ‘가상사설망’까지 막은 듯

중국이 지난 26일 지메일 서버 접속을 차단하여 현재까지 접속이 안되고 있다.

구글에서 제시한 자료에 따르면 현재 중국 내 지메일 트래픽은 0으로 모든 접속이 차단된 것으로 밝혀졌으며, 수많은 지메일 이용자들이 이에 대해 불만을 토했다. 지메일 접속 차단은 지메일 개인 사용자들뿐만 아니라 지메일 기업 계정을 사용하는 외국계 회사들에게도 영향을 줄 것으로 보인다. 외국계 회사들은 VPN이라고 불리는 가상사설망을 사용하여 중국 정부의 방화벽 ‘만리방화벽(Great Firewall)’을 우회하려고 시도하고 있다. 그러나 당국이 이마저 제한하려고 시도하고 있다.

Gmail Access Is Blocked in China After Months of Disruption

The Chinese government appears to have blocked the ability of people in China to gain access to Google’s email service through third-party email clients, which many Chinese and foreigners had been relying on to use their Gmail accounts after an earlier blocking effort by officials, according to Internet analysts and users in China.

The blocking began last Friday and has ignited anger and frustration among many Internet users in China. Data from Google shows traffic to Gmail dropping to zero from Chinese servers.

The new step in blocking Gmail has consequences that go well beyond making it difficult for users to access personal emails. Some foreign companies use Gmail as their corporate email service, for example. Now, the companies will have to ensure that their employees have software known as VPNs, or virtual private networks, to access Gmail.

That software allows users to bypass the Chinese Internet censorship controls commonly known as the Great Firewall, but the authorities also attempt to inhibit the software.

http://www.nytimes.com/2014/12/30/technology/gmail-is-blocked-in-china-after-months-of-disruption.html?ref=world

정리 노지영 기자

Leave a Reply