• 동아시아

    일본 거주 베트남인 역대 최고치···불법체류자도 같이 늘어

    [아시아엔=주영훈?인턴기자] 작년 일본 거주 베트남인 수가 최고치를 기록했다. 또 불법이민자의 비율도 증가했다. “일본 거주 베트남인은 지난해 330만835명으로 2017년 보다 26.1%포인트 증가해 동북아시아 내 외국인의 8%를 차지했다”고 지난 22일(금) <재팬타임즈>가 보도했다. 일본 법무성 자료에 의하면 베트남? 인구는 일본에서 중국과 한국 다음으로 많다. 이 자료는 “베트남에 일본 기업의 진출이 증가함에 따라 급여…

    더 읽기 »
  • 동아시아

    [2019 중국 양회] 중국AI 발전, 세계 선두그룹 진입

    [아시아엔=허신위, 왕하이린 <인민일보> 기자] 올해?중국정부 업무보고는 빅데이터와 인공지능(AI)?등의 연구개발(R&D)?응용을 심화하고 차세대 정보기술, 첨단 장비, 바이오 의약, 신 에너지 자동차, 신소재 등 신흥 산업 클러스터를 육성해 디지털경제규모를 키워야 한다고 제시했다. AI가 2017년 처음 정부 업무보고에 등장한 이후 3년 연속 정부 업무보고에 등장한 것은 중국정부가 AI의 발전을 중시하고 있음을 방증한다. 중국에서 AI의…

    더 읽기 »
  • 동아시아

    [중국 제대로 알기] 컴퓨터 게임도 나온 ‘삼국지’ 어디까지 믿어야 하나?

    [아시아엔=중국을 읽어주는 중국어교사 모임]?우리가 흔히 『삼국지』라고 부르는 소설의 원래 제목은 『삼국지연의』입니다. 이 소설은 원(元)나라 말기에서 명(明)나라 초기 사이에 나관중이라는 사람이 쓴 것이지요. 하지만 나관중 혼자 지은 것은 아니고, 오랜 세월 동안 여러 사람이 각색하고 모아 두었던 이야기를 나관중이 총정리한 것이라고 보아야 합니다. 원말명초에는 우리나라 판소리처럼 하나의 일관된 이야기를 회를 나누어…

    더 읽기 »
  • 동아시아

    [역사속 오늘 3.26] 소태산 박중빈 원불교 창시(1916)·천안함 사건(2010)

    “꽃 피는 소리/하늘 가득하다/살랑살랑/나비 한 마리/바람을 부채질하며/꽃잎 위에/슬그머니 날개 접는다/나도 몰래/두 손 모으고”-강민숙 ‘봄날’ “맛있는 음식을 급히 먹고, 훌륭한 경치를 급히 보며, 심각한 감정을 경박하게 나태내고, 아름다운 하루를 먹고 마시는 일에 바치며, 부를 지나치게 즐긴다는 것은 신의 뜻에 어긋나는 일이다.“-임어당(1976년 오늘 세상 떠난 대만 철학자) 『자연의 즐거움』 1279(고려 충렬왕 5)…

    더 읽기 »
  • 동아시아

    [중국 제대로 알기] ‘반고와 여와’ 건국신화···신화는 신화일 뿐, ‘동북공정’ 역사는 왜곡 말아야

    [아시아엔=중국을 읽어주는 중국어교사 모임] 세계 여러 나라에는 각기 다른 건국 신화와 전설이 있습니다. 우리나라에는 하늘에서 내려온 환웅과 사람이 된 곰인 웅녀 사이에서 태어난 단군이 고조선을 세웠다는 단군 신화, 알에서 태어났다고 하는 주몽, 박혁거세의 건국 신화 등이 있지요. 유럽에서는 올림포스 산의 여러 신들이 서로 사랑하고 싸우는 그리스 신화가 유명하고요. 그렇다면 유구한…

    더 읽기 »
  • 동아시아

    [역사속 오늘 3.25] 문익환 목사, 김일성 면담(1989)·중국 수도 베이징 천도(1949)

    [아시아엔=손혁재 시사평론가] “봄이 혈관 속에 시내처럼 흘러/돌. 돌. 시내 가차운 언덕에/개나리, 진달래, 노란 배추꽃/삼동을 참어온 나는/풀포기처럼 피어난다/즐거운 종달새야/어느 이랑에서 즐거웁게 솟구쳐라/푸르른 하늘은 아른아른 높기도 한데”-윤동주 ‘봄’ 3월 25일 오늘은 노예제 및 대서양 노예무역 희생자 국제 추모의 날, 미래 세대에게 대서양 노예무역의 원인 결과 교훈을 가르치고 인종차별과 편견의 위험을 전달하기 위한…

    더 읽기 »
  • 동아시아

    [중국 제대로 알기] ‘알리바바 마윈’이 롤 모델···‘뜻 세우는 자 결국 성공한다’

    [아시아엔=중국을 읽어주는 중국어교사 모임] ‘유지자사경성(有志者事竟成)’이라는 중국 성어가 있습니다. ‘뜻이 있는 자는 결국 일을 성취한다.’ 는 의미이지요. 꿈과 희망은 인생을 살아가는 데 있어 매우 중요한 요소입니다. 직업과 일은 꿈을 이루기 위해 꼭 필요한 요소이며, 자신이 원하는 직업을 갖기 위해 사람들은 노력하지요. 중국 청소년도 한국 청소년처럼 자신의 꿈을 위해 지금 이 시간에도…

    더 읽기 »
  • 동아시아

    [역사속 오늘 3.24 결핵예방의 날] 기아차 누적수출 1000만대 돌파(2011) 한일무역협정(1966)

    [아시아엔=손혁재 시사평론가] “머언 산 청운사/낡은 기와집/산은 자하산/봄눈 녹으면/느릅나무/속잎 피는 열두 굽이를/청 노루 맑은 눈에/도는 구름”-박목월(1978년 오늘 세상 떠남) ‘청노루’ “행동하라. 오늘보다 높은 내일을 위해서 행동하라. 세계의 넓은 들판에서 또한 인생의 싸움터에서 목맨 송아지처럼 쫓기지만 말고, 투쟁하는 용사가 되어라.”-롱펠로우(1882년 오늘 세상 떠난 미국시인) 3월 24일 오늘은 결핵예방의 날. 결핵예방 및 관리의…

    더 읽기 »
  • 중앙아시아

    [우즈벡 투어 40] 30년만에 대통령 교체 우즈베키스탄과 카자흐스탄 두나라의 하나된 염원

    [아시아엔=최희영 <우즈베키스탄에 꽂히다> 작가] 버스에서 내려 한동안 왁자지껄하던 여행단 일부가 골조만 남아 서글픈 배 위로 올라갔다. 중년 여성 한 사람은 뱃머리에 서서 영화 <타이타닉>의 윈슬렛을 흉내냈다. 그 모습을 지켜보던 선박 아래 다른 여행자들은 배꼽을 움켜쥐며 사진찍기 바빴다. “It’s been 84 years and I can still smell the fresh paint.(84년이나 됐지만…

    더 읽기 »
  • 동아시아

    [중국 제대로 알기] 외래어 표기 방식···’코카콜라’는 ‘커커우커러'(가구가락 可口可?)

    [아시아엔=중국을 읽어주는 중국어교사 모임]? 한글은 표음(문자말소리를 그대로 기호로 나타낸 문자)이므로 미국의 대표 음료수 Coca-Cola를 ‘코카콜라’로 소리나는 대로 표기할 수 있습니다. 이와 달리 중국어는 표의문자(하나하나의 글자가 음과 상관없이 일정한 뜻을 나타내는 문자)이므로 단순한 소리 모방으로 표기하는 것이 불가능해요. Coca-Cola는 비슷한 발음인 ‘可口可?(커커우커러)’로 표기하며, ‘입에 꼭 맞고 먹을수록 즐겁다’라는 뜻을 내포하고 있습니다.…

    더 읽기 »