문화

[오늘의 시] ‘한식’ 두보(杜甫) “한식날 강마을 길에는 바람에 꽃이 위로 아래로 흩날리네”

봄꽃이 진다, 낙화 붉게 물들이다

寒食江村路(한식강촌로),風花高下飛(풍화고하비)。
汀煙輕??(정연경염염),竹日靜暉暉(죽일정휘휘)。
田父要皆去(전부요개거),?家鬧不違(인가료불위)。
地偏相識盡(지편상식진),?犬亦忘歸(계견역망귀)。

한식날 강마을 길에는
바람에 꽃이 위로 아래로 흩날리네.

물가의 안개 가벼워 느리게 움직이고
대나무 숲의 햇살은 맑고 빛나네.

농부가 초대하여 모두 갔는데
이웃이 주는 선물을 거절치 못하네.

외진 시골이라 모두 서로 알고 지내기에
닭과 개들도 돌아가는 걸 잊고 있다네.

▼ 아시아엔 후원계좌 ▼
독자 여러분의 소중한 후원은 아시아엔과 아시아 저널리즘의 발전에 크게 도움이 됩니다.
우리은행 1005-601-878699 (주식회사 아자미디어앤컬처)

편집국

The AsiaN 편집국입니다.

필자의 다른 기사

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

본 광고는 Google 애드센스 자동 게재 광고이며, 본 사이트와는 무관합니다.
Back to top button